|
|
Xi'a Xi'ang is translated from Chinese as "fragrance of the imagination" and is pronounced "see-ah see-ong".
Reviews of Xi'a Xi'ang ![]() krdickinson United StatesShow all reviews | This was the very first perfume I ever wore and owned. Every time I smell it, it reminds me of my early days of womanhood. Summer days, dress up and first love. I also believe this fragrance influenced my preference for Oriental florals. 2nd October, 2008. |
![]() MarieC CanadaShow all reviews | My skin changes 99% of perfumes into something totally gross and acid... I only found two perfumes in my life that I could wear! One was a solid and my all time favourite was Xi'a Xi'ang... I dearly missed it and have not found another one that smells nice on me since! 31st July, 2008. |
![]() sandy1951 United StatesShow all reviews | I really liked this as an "office" fragrance. Light, subtle, never offensive. Even freshly sprayed it never offended anyone. Not much lasting power though. I am sorry it has been discontinued, cheerful pretty little scent. 12nd December, 2007. |
| AlthaeaSoaps United StatesShow all reviews | I recall enjoying this a lot when I was in my mid-teens - it was among my first full-bottle purchases - but eventually I got tired of it. I remember that there was something about the scent that reminded me of freshly sharpened pencils, in a good way. I recently came upon a sample and now I can enjoy that flood of memories that come from scent. I like it - a floral oriental, but not rich especially, rather unobtrusive. A floriental that you can wear during the day, that doesn't take over a room. And the packaging is gorgeous, even better than I remembered. 14th March, 2006. |
![]() calchic Show all reviews | Gosh, I remember this so well because it was around in my presence (in my sister's collection, as were most fragrances I experimented with back then) ages before I really got into fragrances myself; I was just starting to wear them but was a total ignormaus about what they were actually made of and what those ingredients actually meant. I somehow talked myself into believing that the name of this scent meant "ylang ylang" in some kind go Chinese dialect. Wrong! This, as I recall, was an extremely fruity fragrance - nothing Asian or exotic about it at all and not a drop of ylang to be found - that went on with a twang of something vaguely sour. Extremely strong; I'd guess lots o'jasmine, peach, white floral. I'd take a hit of this off my sister's bottle expecting something Opium-like or at least along the lines of Cinnabar, and get nothing but heavy fruits and florals and always feel disappointed about it. I do wish I'd stashed a supply of this, though; it's a real rarity now and the bottle and package - gold foiling striped with various tones of royal purple - were both pretty enough to keep around just to look at even if the juice was basically average. 28th September, 2005. |
Latest Xi'a Xi'ang Threads