this is great news !
You can view the page at http://www.basenotes.net/content/253...Norwegian-Wood
Yes, I'm looking forward to sniffing it.
...isn't it good Norwegian Wood?
II est de forts parfums pour qui toute matière/Est poreuse. On dirait qu'ils pénètrent le verre.
Does Neiman, Saks, or Sephora carry it ?
@silverbullet. I don't think anyone carries it yet. Will update if/when I find out.
I wonder if Palm Beach Beauté has realized that "kanøn" doesn't mean anything in norwegian... The closest you get is "kanon" which means "cannon" or "incredibly drunk". Why not "tre" (wood), "bjørk" (birch) or "skog" (forest)?
waiting to get it
For a Norwegian the name looks like a spelling mistake. If they plan on launching it in the Scandinavian countries they better get rid of the slash thru the O, at least then it makes (some) sense.
Kanøn in Swedish means "Gun".... weirder still...
And doesn't Kanøn in Norwegian mean "Canon"??
Yeah, I think this is just a bunch of logo and packaging creatives throwing random " / 's " (slashes) around in an attempt to make the whole design aesthetic more Scandinavian. And we Northerners are left scratching our heads... lol!
Last edited by Sorcery of Scent; 13th January 2010 at 10:58 PM.
Maybe it was a nod to Dana's Canoe!Kanøn in Danish means "Canoe"
Last edited by Pollux; 25th January 2010 at 11:33 AM.
So...sort of a Norweigan Would? I am going to try it based on Grant's post
Our job is to live joyfully in this world of sorrows--Joseph Campbell
And it's not just linguistic fetishism but also Beatles fetishism. I'm sure it has nothing to do with Norway, nothing to do with canoes, nothing to do with the Beatles. Just a name with all sorts of allusory resonances for customer appeal.
"Calms the soul?" "A perfect state of natural harmony and masculine presence?" Somehow, I don't think that's what the song is all about....
Last edited by Doctor Mod; 25th January 2010 at 02:39 PM.