Joop! - Jewp
Aside from mainstream obvious, ones, the ones I like to pronounce:
"E-see Me-Yaw-kee" (Issey Miyake)
Bull-gaari (some say Bool-gaari)
Musk Ravajurr (Musc Ravageur)
Deeor Home (some say Dwar-Um)?
*btw, does not permit me to edit the title as pronounce was a typo
Last edited by socalwoman; 27th January 2012 at 06:19 AM.
I pronounce them to the best of my ability.
I think Joop is supposed to be pronounced yope.
Visit my huge swap page: http://community.basenotes.net/showthread.php?t=211135
Or visit my Sales page: http://community.basenotes.net/showthread.php?t=211407
Samples, etc. for Sale at my Crystal Flacon page: http://flacon.ambaric.net/viewtopic.php?t=282
My fragrance blog: http://bigslyfragrance.wordpress.com/
"Can i have THAT please"
SEEKING BOTTLES OF:
Aramis New West (preferably old bottle)
Patrick by Fragrances of Ireland
Gloria by Cacharel
PM me if you have bottles that you're willing to sell or trade!
i've heard both "kris-chian" and "kris tee-an" (Christian Dior) i always thought it was the former but the latter sounds better
its pretty easy for me since im french. Also I think Joop is pronounced youp the J is silent.
Haha I forgot, Joop! - Jewp is great. I know its yope, but you know your American ways loves it so much better when you evade the french tone and override it with an american one and, gladly, and unabashedly, splurt out JEWP.
I just kind of like the consistency in the enunciation fo "Kris-chian" rather than "kris-tee-an" since its smoother on the tongue, too.
Oh, and another good one: Egoiste. "Egoist" just like the english word is how I pronounce it. I don't like the French overtone much, "ey-go-eest". Well, I guess they are both nice now that I tried.
How do you pronounce Musc Ravageur? "Musk rava-joor" sounds coolest
Joop isn't french it's german. That's why it's pronounced Yope. Otherwise it would be pronounced JOHP Honestly, some people even pronounce bergamot with a french accent...
In my head I pronounce about half of them improperly. Either turkish or english.
I pronounce my French fragrances like shit. Usually don't even bother trying.
I pronounce: L´air du desert marocain in French , and I do well
my current top five (always in transition)
Dior Eau Noire
HdP 1725 Casanova
eau de gloire parfum d'empire
Dia man Amouage
comme des garçons man 2
This site is very helpful: http://fragnameoftheday.blogspot.com/
Sorry but I have to disagree. The way he pronounces Yves St Laurent is painful. I suggest you look for a French voice on the web, there are plenty of sites that do this instantly. (Whether you can copy the pronunciation correctly is a different matter but at least you know how it SHOULD sound.)
I'm sure I will be crucified for this, but...
I think it's important, if you're speaking English, not to drop French pronunciation (unmodified) into the middle of an English sentence. Having said that, you will do yourself a great favor by learning how to pronounce the vowel sound at the end of "Lutens" and "Laurent" (hint: ENH).
Otherwise, it is perfectly acceptable to anglicize foreign words in mid-English sentence. Just do it gently. Though I am capable of pronouncing "croissant" correctly, in an American café, I will order a cwah-SENH or even cwah-SONT (yeah, I know). If you do not anglicize it, you will sound like Jemaine from Flight of the Conchords. (see: http://www.youtube.com/watch?v=X5hrUGFhsXo)
Yves Saint Laurent: eve san lo-RENH (h the "san" and the "R" have been anglicized for your comfort)
Un Parfum de Sens et Bois: oon par-FAM deu senh aye bwah
If you want to be a little more advanced, leave the "n" off of "san" and the "M" off of "par-FAM" but keep the a sound short like "bat".
Last edited by Beranium Chotato; 27th January 2012 at 01:49 PM.
[QUOTE=Brian Chambers;2429648]I'm sure I will be crucified for this, but...
I think it's important, if you're speaking English, not to drop French pronunciation (unmodified) into the middle of an English sentence.
I have to agree with you. Most people will look at you blankly if you pronounce French (or any other language ) correctly. I am faced with this dilemma whenever I say the name of any fragrance. The last time I bought a fragrance from a reasonably upmarket department store the woman on the Dior counter couldn't even pronounce "homme" correctly. I am sure it is even worse in America.
Maybe we should add a line to the basenotes directory that has the correct pronunciations !! That would be cool.
“Perfume is like cocktails without the hangover, like chocolate without the calories, like an affair without tears, like a vacation from which you never have to come back.”
Simple, learn some French! it does not hurt, believe me!
Badly... but with a disarming, slightly self-depricating smile, it has never prevented smooth and engaging conversation with SAs / other enthusiasts.
^Wuts the saying about old dogs and new tricks?
Simplex Sigillum Veri
Che monie tuh ton'ka oh' wah chah and I wish to try that Gerr Lawh Geekee oh d'parfah tester you are hiding behing the counter.
Last edited by kbe; 27th January 2012 at 04:28 PM.
'Those who grow too big for their pants will be exposed in the end'--anon
I have gone through stages on this.
1. At first, I always pronounced names of French fragrances in French. (I speak French, so it's not too difficult.) I made some concessions to American pronunciation too. For example, I pronounced the r's more or less as an American would. SAs often stared at me blankly when I did this, so I changed my practice.
2. Just pronounce them all roughly as the average American would. One time I did that, the SA looked at me like I was the dumbest person on the planet. I decided there was no way I was going to have SAs condescending to me either about fragrances or about French pronunciation.
3. So I reverted back to 1. I do, however, pronounce "vetiver" in regular American English even if it's a French fragrance.
Vur-Sah-Chee - Versace
Current top 3:
1) Gucci Pour Homme II
2) Givenchy Play Intense
3) Dolce & Gabbana The One
Lol funny thread I like it
You could listen to a Parisian speak all day & copy it as best as you can, but you would still be speaking French in an English accent even if your pronunciation was spot on.
What you seem to be suggesting is that only people who speak the Queens English are pronouncing English correctly, which is an absurd argument.
"... if you're speaking English, not to drop French pronunciation (unmodified) into the middle of an English sentence." - I agree with this with the exception- if you have a previously established relationship or understanding that the other party also speaks French. Otherwise, you just confuse the SA in most cases.
Dr Rudi beat me to posting this thread: http://www.basenotes.net/threads/246...great-new-site
A Scent Rescuer
Every great perfume deserves a good home
I pronounce it thusly: "Your fragrances."
Terry dee her-mees
Everyone is somebody's weirdo.
I pronounce ALL fragrances, whether they be American, Italian, British, or otherwise, with a thick and affected French accent.
A whole lot better than a certain you tube reviewer , whos French pronounciation is quite frankly atrocious , yet they seem to think theirs is the proverbial shit LOL !!!!
I'm pretty sure you say the final s in Lutens.
Exactly, moi je parle un peu de français. I know about the liaison and that usually the -s at the end if a word are mute, but in this particular case, I believe you do pronounce it.
Kurt smells like Teen Spirit